2010年9月27日 星期一

Que Sera Sera

因為聖功在澳洲有姐妹校,每年會舉辦雙方互相交換學生觀摩的活動,所以這裡禮拜家裡來了個在澳洲出生的上海交換學生Sarah,喜歡飛輪海和吳尊,而且似乎對於臺灣的一切都很驚訝的樣子?


說來好笑,我家週日的晚餐時間固定收看【大陸尋奇】(我必須要說這真的是一個很棒的節目!)但因為這禮拜的節目有一段是雲南的在地飲食,晚餐時間看雲南人怎麼吃螞蟻蛋這實在太不下飯了,所以在場所有人一致同意轉臺去看新聞。


轉臺後Sarah就好奇地問了Is Taiwan a part of China?旋即得到在場人士相當一致地「NO!」然後七嘴八舌開始解釋This is a sensitive question in Taiwan and if you ask it of different person, you may get different answers. (But you'll easily get into trouble, too.)以及關於這問題南北不同的觀點等等。最後Sarah想了想說,因為她來臺灣前是在中國(今年交換的十四位澳洲姐妹校學生中,有幾個前幾天是在中國作類似的短期交換生),而她從中國坐飛機到臺灣,入關時必須要另外換簽證,所以她想這兩個地方應該是不同的國家。


……看在她主動說臺灣不是中國的一部分這點上,我可以原諒她喜歡飛輪海。(誰需要你原諒了!)


因為我自己目前擔任學校國際學生的宿舍志工,連著跟幾個外籍生相處下來,發現「臺灣是不是中國的一部分」真的是他們非常好奇的問題,就像「真相只有一個」是柯南每集的定番一樣。XD


然後事情的發展變成了大家一起罵中國政府……因為「中國什麼東西都禁了!連FACEBOOK也禁了!在澳洲,FB是我們的生命啊!」啊哈哈哈這我完全可以理解……要是臺灣政府把PTT禁掉,大學生應該也會暴動吧。(咦)


Sarah一開始寄信來說他喜歡看「Taiwanese Drama」,我媽還以為他說的是【娘家】、【夜市人生】,結果他說的是【流星花園】和【花樣少年少女】。(老實說搞清楚的瞬間我大笑了XD)


吃完晚餐之後,我弟把我媽明天要煮的馬鈴薯和胡蘿蔔當成水果端出來(喂),及時阻止Sarah吃它之後,換成了小玉西瓜和梨子,結果Sarah說從來沒看過黃色的watermelon,興奮地拿出相機一直拍照……


可惡、這種行為、這種行為……你是哪來的日本觀光客啊!(誤)


晚上跟老媽和小笨陪Sarah去看臺灣的一些在地商店(85°C、俗俗的賣、DVD出租行、英國藍手搖飲料……),有趣的是,Sarah似乎對於某家「理容院」最有印象,那當然這種「理容院」事實上做的是什麼生意,相信臺灣在地人都很了解,在此不贅述。我個人倒是對於Sarah所說「In Australia we're all crazy about Pinky!」感到相當好奇──那個我覺得超級難吃的啊!看著Sarah在俗俗的賣磨刀霍霍準備掃貨,我感到萬分地迷惑。


最後說件有點感傷的事,據聖功的負責老師說,其實在Sarah和其他學生在中國的那幾天,她們在澳洲的友人在槍擊案中過世,只是目前校方還沒讓她們幾個知道消息,所以看她在臺灣玩得這麼開心……唉。




最後,聽一下標題的那首歌,我覺得有點適合這個情況。









When I was just a little girl
I asked my mother: "What will I be?
Will I be pretty?
Will I be rich?"
Here's what she said to me:

*"Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be"

When I was just a child in school
I asked my teacher, "What will I try?
Should I paint pictures"
Should I sing songs?"
This was her wise reply: (*)

When I grew up and fell in love
I asked my sweetheart, "What lies ahead?
Will we have rainbows
Day after day?"
Here's what my sweetheart said: (*)

Now I have children of my own
They ask their mother, "What will I be?"
Will I be handsome?
Will I be rich?"
I tell them tenderly:(*)


※Que sera, sera的意思並不是「莎拉啊莎拉」,而是西班牙文的「Whatever will be, will be」。不過當然,一部份用這首歌的原因也是因為它聽起來和Sarah很像。


2 則留言:

  1. 跟你講一件很巧合的事,今天的歡迎茶會上,Sarah在介紹他自己的時候,就有一些老師很開心的開始唱Que Sera Sera。

    版主回覆:(09/27/2010 02:04:08 PM)


    Whatever will be will be.

    回覆刪除
  2. 另,其實她知道槍擊的事。

    版主回覆:(09/27/2010 01:58:17 PM)


    是喔、那……嗯。(意味不明!)

    回覆刪除